Max-Planck-Str. 4 | DE-78052 Villingen-Schwenningen

Übersetzungen für Technik & IT

Übersetzungen in den Bereichen Technik und IT sind unser absolutes Spezialgebiet. Sie benötigen eine englische Übersetzung Ihrer technischen Dokumentation? Soll Ihre Bedienungsanleitung von den französischen Kunden verstanden werden? Kein Problem für uns! Wir verfügen über mehr als 20 Jahre Erfahrung im Bereich Technikübersetzungen. Egal ob Bedienungsanleitungen, technische Dokumentationen, GUIs oder andere Dokumente, wir sorgen dafür, dass Sie weltweit verstanden werden. Damit die wichtigen Begriffe immer einheitlich sind, erarbeiten wir gemeinsam mit Ihnen ein auf Sie zugeschnittenes Glossar.

Durch den Einsatz von Translation Memory Programmen werden Ihre Kosten und der benötigte Zeitaufwand stark reduziert. Alle Texte werden nach der Übersetzung von einer zweiten Person sorgfältig geprüft.

Sabine Haller Übersetzungen für Technik und IT – Qualität und Genauigkeit

Wir erstellen für Sie Fachübersetzungen, wie beispielsweise Übersetzungen für Technik und IT. Sie haben die Wahl zwischen mehreren Qualitätsstufen, vom schnellen Übersetzen für interne Zwecke bis zum Vieraugen- oder sogar Sechsaugenprinzip. Bei eventuellen Unklarheiten wenden wir uns direkt an Sie.

Wenn Sie eine Übersetzung im Technik-Bereich benötigen, sind wir für Sie da. Wir erstellen Übersetzungen in über 30 Sprachen, von Arabisch über Englisch, Französisch, Russisch bis Tschechisch. Bei Übersetzungen für Technik und IT greifen wir auf unsere fast 30-jährige Erfahrung in diesem Bereich zurück. Dabei spielt es keine Rolle, ob Sie technische Dokumentationen, Bedienungsanleitungen, GUIs oder andere Texte übersetzt haben möchten. Sie können darauf vertrauen, dass unsere Übersetzung im Technik-Bereich höchste Anforderungen erfüllt und nach Kundenwunsch realisiert wird.

Für unsere Übersetzungen für Technik und IT erstellen wir ein auf Sie zugeschnittenes Glossar. So sorgen wir dafür, dass die wichtigen Begriffe stets einheitlich sind. Wir setzen Translation Memory Programme ein. Damit werden Ihre Kosten sowie der benötigte Zeitaufwand deutlich reduziert. Bei allen unseren Fachübersetzungen erfolgt eine sorgfältige Prüfung durch eine zweite Person.