Vor-Ort-Termine nur nach telefonischer Vereinbarung
Bitte beachten Sie, dass Vor-Ort-Termine nur nach telefonischer Vereinbarung möglich sind.
Vielen Dank für Ihr Verständnis!
KI-Übersetzungen professionell umgesetzt
Schnell kosteneffizient und zuverlässig – durch die Kombination aus KI, Terminologie und menschlicher Qualitätssicherung
KI kann Übersetzungen schneller und günstiger machen.
Aber ohne Struktur, Terminologie und Prüfung entstehen schnell Fehler, Inkonsistenzen und unnötiger Mehraufwand.
Deshalb setzen wir KI nicht isoliert ein, sondern integrieren sie in einen professionellen Übersetzungsprozess:
- Einbindung in unser CAT-Tool mit Translation Memorys
- Nutzung Ihrer bestehenden Terminologie
- Auswahl der passenden Technologie (NMT oder LLM)
- Nachbearbeitung durch erfahrene Sprachprofis
So erhalten Sie die Vorteile von KI – ohne Qualitätsrisiken.
Unser Vorgehen
Jedes Projekt startet mit einer kurzen Analyse:
- Textsorte (z. B. technische Dokumentation, Marketing, Recht)
- Ziel des Textes (intern, extern, sicherheitsrelevant)
- Sprachpaar und Datenbasis (Terminologie, vorhandene Übersetzungen)
Auf dieser Basis empfehlen wir:
- ob KI sinnvoll ist
- welche Technologie eingesetzt wird (NMT oder LLM)
- welches Qualitätsniveau sinnvoll ist (Basic, Professional oder Premium)
Sie erhalten keine Standardlösung, sondern eine fundierte Empfehlung.
Die Wahl der passenden KI
Wir wählen je nach Projekt die passende Technologie:
- NMT (Neuronale maschinelle Übersetzung):
ideal für technische und strukturierte Inhalte mit klarer Terminologie - LLM (Large Language Model):
besser geeignet für Texte mit stärkerem Fokus auf Stil und Lesbarkeit
KI + Light vs. Full Post-Editing
Unsere KI-Übersetzungen bieten wir in zwei Qualitätsstufen an:

Für höchste Anforderungen und kritische Inhalte, wie z.B. rechtliche, medizinische oder sicherheitsrelevante Texte, empfehlen wir weiterhin die klassische Humanübersetzung mit Review nach dem 4-Augen-Prinzip (Premium).
Warum nicht einfach selbst KI nutzen?
Ohne Terminologie und strukturierte Prozesse entstehen schnell uneinheitliche Fachbegriffe, zusätzlicher Korrekturaufwand und inkonsistente Kommunikation.
Wir arbeiten mit bestehenden Translation Memorys, Terminologiedatenbanken und klar definierten Qualitätsprozessen.
Dadurch erhalten Sie bei uns konsistente und verlässliche Ergebnisse – auch bei KI.
Jetzt Kontakt aufnehmen
Nehmen Sie jetzt Kontakt mit Sabine Haller Übersetzungen auf und erhalten Sie ein Angebot für Ihre professionelle Übersetzung.