Jetzt Kontakt aufnehmen

Nehmen Sie jetzt Kontakt mit Sabine Haller Übersetzungen auf und erhalten Sie ein Angebot für Ihre professionelle Übersetzung.

Jetzt Kontakt aufnehmen
Seit über 30 Jahren - in über 30 Sprachen

Seit über 30 Jahren - in über 30 Sprachen

Die Sabine Haller Übersetzungen GmbH mit Sitz in Brigachtal bei Villingen-Schwenningen unterstützt Unternehmen im Schwarzwald-Baar-Kreis sowie Kunden in ganz Deutschland und darüber hinaus mit professionellen Fachübersetzungen in mehr als 30 Sprachen.

Wir übersetzen für die Bereiche Industrie, Technik, Wirtschaft, Finanzwesen, Medizin, Recht und Marketing. Unsere Fachübersetzer verfügen über branchenspezifisches Know-how und sorgen dafür, dass Inhalte fachlich korrekt, sprachlich präzise und terminologisch konsistent in die Zielsprache übertragen werden.

Fachübersetzungen erfordern neben exzellenten Sprachkenntnissen auch fundiertes Fachwissen. Deshalb arbeiten wir mit qualifizierten Fachübersetzern, die auf ihre jeweiligen Themengebiete spezialisiert sind.

Seit über 30 Jahren:

  • In mehr als 30 Sprachen für Sie da
  • Persönlich – Zuverlässig – Schnell
  • Qualität und Genauigkeit
Unsere Übersetzungsleistungen »

Anspruchsvolle Übersetzungsleistungen von Profis

Sabine Haller Übersetzungen GmbH legt Wert auf eine zuverlässige und zielstrebige Arbeitsweise.
All das mit einem Ziel: Hochwertige Übersetzungen.

Unser Anspruch

Nach der Gründung im Jahre 1992 wuchs unser Kundenstamm kontinuierlich. Lag am Anfang der Focus noch auf wenigen europäischen Sprachen, bieten wir heute Übersetzungen in über 30 Sprachen aus fast allen Fachgebieten an.
Persönlich   Zuverlässig  Schnell.

Büroräume der Sabine Haller Übersetzungen GmbH in Brigachtal bei Villingen-Schwenningen.

Team der Sabine Haller Übersetzungen GmbH mit Projektmanagerinnen und Fachübersetzerinnen.

Qualität - der Garant unseres Erfolges

Qualität sichern wir durch definierte Übersetzungsprozesse und auf die Bedürfnisse des Kunden abgestimmte Workflows.

CAT Tools (Computer-Assisted Translation Tools, wie z.B. Across und Trados Studio) garantieren die kundenspezifische Konsistenz von Dokumentationen und die Einheitlichkeit Ihrer Terminologie. Die Übersetzungen werden in ein Translation Memory gespeichert und stehen bei den nächsten Übersetzungen zur Verfügung. Interne Qualitätsprüfungen und der optionale Einsatz von kundenspezifischen Glossaren sorgen für hohe Qualität. Dabei ist uns Übersetzer- und Kundentreue sehr wichtig, deswegen beauftragen wir (wenn möglich) immer die gleichen Übersetzer für Ihre Texte.


KI in der professionellen Übersetzung

Künstliche Intelligenz kann Übersetzungsprozesse beschleunigen und bei bestimmten Textarten sinnvoll unterstützen. Für fachlich anspruchsvolle Inhalte ersetzt sie jedoch nicht die Erfahrung qualifizierter Fachübersetzer.

Wir von Sabine Haller Übersetzungen GmbH setzen KI dort ein, wo sie einen echten Mehrwert bietet – kombiniert mit menschlicher Fachkompetenz, Terminologiemanagement und Qualitätssicherung.

KI kombiniert mit Sprachexperten.




Erfahrungen & Bewertungen zu Sabine Haller Übersetzungen GmbH



Unabhängige Kundenbewertungen


Ergänzend zu den Referenzen auf unserer Webseite finden Sie hier unabhängige Kundenbewertungen auf ProvenExpert.





DIN EN ISO 17100

Wir führen auf Wunsch Übersetzungen gemäß DIN EN ISO 17100 durch. Dafür steht unsere Registrierung bei DIN CERTCO (Reg.-Nr. 7U064).

DIN EN ISO 17100 Zertifizierung für professionelle Übersetzungsdienstleistungen.

Wir sind stolz, Teil des DWC Werteregisters zu sein.

Dieses Werteversprechen steht für Transparenz, Verantwortungsbewusstsein und integrative Geschäftspraktiken. Auf dieser Seite präsentieren wir unser offizielles Zertifikat und das DWC-Werteregister-Logo als sichtbares Zeichen unseres Engagements. Vertrauen Sie auf unsere verantwortungsbewussten Grundsätze – von der ersten Anfrage bis zur finalen Übersetzung.

DWC-Werteregister – Werteversprechen steht für Transparenz, Verantwortungsbewusstsein und integrative Geschäftspraktiken sichtbares Zeichen unseres Engagement

Herzlich Willkommen!

Das Team von Sabine Haller Übersetzungen bei der Arbeit

Unsere Fachgebiete im Überblick

Fundiertes Fachwissen für präzise und verlässliche Inhalte

Technik & IT

Wir verfügen über mehr als 20 Jahre Erfahrung im Bereich Technikübersetzungen. Egal ob Bedienungsanleitungen, technische Dokumentationen, GUIs oder andere Dokumente, wir sorgen dafür, dass Sie weltweit verstanden werden.

Marketing & Werbung

Bei Marketing-Übersetzungen geht es um mehr, als nur die Worte von einer Sprache in die andere zu übertragen. Wir wollen nicht nur, dass Ihr Kunde den Text lesen kann, sondern auch, dass er das versteht, was nicht gesagt wird.

Tourismus & Reisen

Wir machen Ihrem potentiellen Kunden nicht nur den Text verständlich, sondern wir lassen vor dem inneren Auge des Lesers ein Bild davon entstehen, wie außergewöhnlich und einzigartig Ihr Hotel, Ihre Region oder Ihr Freizeitangebot ist.

Wirtschaft & Finanzen

Wir verfügen über langjährige Erfahrung, wenn es darum geht, Geschäftsberichte oder Bilanzen zu übersetzen und achten genauestens auf einheitliche Terminologie und exakte Übereinstimmung mit dem Originaldokument.

Weitere Fachgebiete

Neben unserem Schwerpunkt im Bereich Technik und IT, übersetzen wir auch in zahlreichen anderen Fachgebieten (z.B. Tiernahrung, Kosmetik etc.). Fragen Sie uns nach einem Angebot.

Privatkunden

Wir bieten neben Übersetzungen für Unternehmen auch Übersetzungen für Privatkunden an. Die Kosten hierfür hängen von Sprache und Zeilenanzahl des Dokuments ab.

Kundenstimmen

Das sagen unsere Kunden:

Sabine Haller Übersetzungen ist ein Übersetzungsbüro mit hoher Qualität, flexibler Arbeitsweise und einem freundlichen, professionellen Team. Die Zusammenarbeit ist unkompliziert und zuverlässig. Im Laufe der Jahre hat sich eine vertrauensvolle Beziehung entwickelt. Wir können dieses Übersetzungsbüro uneingeschränkt weiterempfehlen – für alle, die Wert auf Qualität, Flexibilität und ein partnerschaftliches Miteinander legen.

Die persönliche Abstimmung mit EINER Person fand ich sehr positiv.
Und auch NACH Auftragsausführung bestand noch eine große Hilfsbereitschaft zum Lösen meiner Probleme, obwohl sie gar nicht unbedingt in den Aufgabenbereich der Übersetzungsbüros fielen.

Ich arbeite seit vielen Jahren sehr erfolgreich mit diesem Übersetzungsbüro zusammen und bin äußerst zufrieden. Die Zusammenarbeit ist stets professionell, zuverlässig und angenehm. Die Übersetzungen sind von hoher Qualität und werden immer termingerecht geliefert.
Besonders schätze ich die freundliche Kommunikation und das große Engagement. Für mich ist dieses Übersetzungsbüro ein verlässlicher Partner, den ich uneingeschränkt weiterempfehlen kann

Ein freundliches Team, Anfragen werden schnell bearbeitet, Übersetzungen schnell geliefert.

(Quelle: ProvenExpert)

Über das Büro von Frau Haller kann ich nur das Beste sagen. Sehr nette und hilfsbereite Menschen, die hervorragende Arbeit leisten und versuchen, in schwierigen Situationen zu helfen. Ich kann das Übersetzungsbüro ohne Zweifel weiterempfehlen und wünsche alles gute.

Freundlich, hilfsbereit, kompetent, schnell und beste Qualität. Eine Zusammenarbeit, die einfach nur Spaß macht. Die Firma Haller Übersetzungen GmbH ist in jeder Hinsicht zu empfehlen.

[...] Egal ob Produkttexte, technische Dokumentation wie Gebrauchsanweisungen oder Marketingmaterialien, schnelle Bearbeitung, beste Qualität und ein freundlicher Kontakt sind Dinge die das Übersetzungsbüro auszeichnen. [...]

[...] Einer der besten Lieferanten / Dienstleister mit denen ich zusammenarbeiten durfte. [...]

(Quelle: Google)

Häufige Fragen zu Übersetzungen

Was kostet eine professionelle Übersetzung?

Die Kosten hängen von Sprache, Fachgebiet, Umfang und gewünschtem Qualitätsniveau ab. Gerne erstellen wir ein individuelles Angebot für Ihr Projekt.

Wie lange dauert eine Übersetzung?

Die Lieferzeit richtet sich nach Textlänge und Komplexität. Kleinere Projekte sind oft innerhalb weniger Tage umsetzbar, größere nach individueller Absprache.

Welche Sprachen und Fachgebiete decken Sie ab?

Wir übersetzen in über 30 Sprachen und decken zahlreiche Fachbereiche ab – von Technik und IT bis Marketing und Wirtschaft.

Wie stellen Sie die Qualität der Übersetzungen sicher?

Je nach Anforderung arbeiten wir mit Fachübersetzern, Terminologiemanagement und mehrstufigen Prüfprozessen, um konsistente und präzise Ergebnisse zu gewährleisten.

Arbeiten Sie mit KI-gestützten Übersetzungen?

Ja, wir kombinieren KI-Technologien mit professioneller Nachbearbeitung durch Fachübersetzer – abgestimmt auf Qualität, Einsatzbereich und Budget.

Bieten Sie auch beglaubigte Übersetzungen an?

Ja, wir erstellen beglaubigte Übersetzungen durch vereidigte Übersetzer, die bei Behörden und Institutionen anerkannt sind.